參數(shù)資料
型號: 725
廠商: 3M
文件頁數(shù): 61/88頁
文件大?。?/td> 0K
描述: MONITOR WRIST STRAP DUAL COND
標準包裝: 1
類型: 腕帶監(jiān)視器
使用: 腕帶監(jiān)視
特點: 連續(xù)監(jiān)視,雙芯系統(tǒng)
電源類型: 9V 電池
包括: 接地線,說明書,固定夾
工具箱: 8507A9622-ND - FIELD SERVICE KIT
其它名稱: 05113855969
7253M
7253M-ND
98079837617
SCP303
62
cordone nella presa “jack” sul davanti
del monitor modello 725.
L’inserimento nella presa aziona il
monitor che a seguito di ciò emetterà
un breve bip, mentre la spia rossa
lampeggerà momentaneamente. Se la
spia rossa lampeggia con un allarme a
suono intermittente o se ad un dato
momento durante l’impiego, la
resistenza dell’insieme della cinghia
da polso supera i 35 megaohm,** o se
la spia rossa e l’allarme sonoro
rimangono accesi di continuo,
controllare il collegamento del
fermaglio da terra del conduttore
duale.
Il sistema è pronto per l’uso.
Nota:
possibile che gli operatori si
lamentino che l’allarme suona troppo
spesso, nché sapranno come regolare
la posizione della fascia e useranno di
frequente una crema idratante.
Ricordatevi che quando l’operatore
indossa un gruppo cinghia da polso
antielettrostatico, il monitor vi avvisa
se l’operatore sta superando il
requisito stabilito di controllo statico
rispetto alla resistenza di terra. Questi
allarmi avvisano l’operatore nel caso
che dei dispositivi elettronici sensibili
siano esposti ad elettricità statica.
Prima dell’incorporamento del
monitor della cinghia da polso nel
vostro processo di controllo statico,
l’operatore non era al corrente di
queste situazioni.
** I valori di resistenza sono ± 15%
Sezione 3
Installazione per l’attacco
ad una supercie del pezzo
antielettrostatica.
Fig. 3
possibile utilizzare il monitor
modello 725 per mettere a terra una
supercie del pezzo, fornendo allo
stesso tempo all’operatore un punto di
messa a terra monitorato. Il monitor
modello 725 contiene un fermaglio
automatico situato sul coperchio
inferiore, collegato internamente al
cordone di terra del monitor, che serve
alla messa a terra di una supercie del
pezzo. Per potere utilizzare questa
caratteristica, un fermaglio automatico
femmina (di 10mm) deve essere
attaccato al lato da mettere a terra
della supercie del pezzo. Basta
allineare il fermaglio maschio del
monitor con quello femmina della
supercie del pezzo e premere il
monitor verso il basso. Ora la
supercie del pezzo è messa a terra
automaticamente dal monitor modello
725 tramite un resistore di un
megaohm.
相關PDF資料
PDF描述
73859 JACKET W/CUFFS TEAL 6XLARGE
741 FOOTPLATE FOR 740 TESTER
746 CERTIFIED WRIST STRAP TESTER AC CERTIFIED
749 PEDESTAL STAND FOR 3M TESTERS
74ABT162244DGG,518 IC BUFF DVR TRI-ST 16BIT 48TSSOP
相關代理商/技術參數(shù)
參數(shù)描述
725 BK038 功能描述:COILED CABLE 2 CONDUCTOR RoHS:是 類別:線纜,導線 >> 多芯導線 系列:- 標準包裝:1 系列:* 其它名稱:2131610.00
725 制造商:SLI EBT 功能描述:LAMP T1.3/4 MID.FLANGE 12V 1.2W
725.13.1414 制造商:HUCO 功能描述:COUPLING 3X3 制造商:HUCO 功能描述:COUPLING, 3X3 制造商:HUCO 功能描述:COUPLING, 3X3; Torque:1.46N-m; Overall Length:19.05mm; Coupling Material:Aluminium; External Diameter:12.7mm; Bore Size:3mm; SVHC:No SVHC (19-Dec-2012); Bore Diameter Max:3mm; Bore Diameter Min:3mm; External Diameter:12.7mm; External;RoHS Compliant: NA
725.13.1818 制造商:HUCO 功能描述:COUPLING 4X4 制造商:HUCO 功能描述:COUPLING, 4X4 制造商:HUCO 功能描述:COUPLING, 4X4; Torque:1.4N-m; Overall Length:19.05mm; Coupling Material:Aluminium; External Diameter:12.7mm; Bore Size:4mm; SVHC:No SVHC (19-Dec-2012); Bore Diameter Max:4mm; Bore Diameter Min:4mm; External Diameter:12.7mm; External ;RoHS Compliant: NA
725.13.1820 制造商:HUCO 功能描述:COUPLING 4X5 制造商:HUCO 功能描述:COUPLING, 4X5 制造商:HUCO 功能描述:COUPLING, 4X5; Torque:0.9N-m; Overall Length:19.05mm; Coupling Material:Aluminium; External Diameter:12.7mm; Bore Size:4mm; SVHC:No SVHC (19-Dec-2012); Bore Diameter Max:4mm; Bore Diameter Min:5mm; External Diameter:12.7mm; External ;RoHS Compliant: NA