參數(shù)資料
型號: 725
廠商: 3M
文件頁數(shù): 32/88頁
文件大?。?/td> 0K
描述: MONITOR WRIST STRAP DUAL COND
標(biāo)準(zhǔn)包裝: 1
類型: 腕帶監(jiān)視器
使用: 腕帶監(jiān)視
特點: 連續(xù)監(jiān)視,雙芯系統(tǒng)
電源類型: 9V 電池
包括: 接地線,說明書,固定夾
工具箱: 8507A9622-ND - FIELD SERVICE KIT
其它名稱: 05113855969
7253M
7253M-ND
98079837617
SCP303
36
Precaución
Si decide no usar el sujetador de toma
a tierra de conductor doble unido al
cordón de toma a tierra del monitor de
la manera descrita en este manual de
instrucciones del usuario, observe la
siguiente precaución: conecte cada
uno de los dos alambres del cordón de
toma a tierra del monitor a puntos de
unión a tierra separados. Al conectar
los alambres a la misma tierra pero en
distintos puntos físicos, el monitor
puede vericar si hay conexiones
sueltas o interrumpidas.
El uso de un enchufe de reserva
modelo 3057 de 3M en la estación
de trabajo extiende la vida útil del
enchufe de entrada del monitor. El
usuario desconecta el cordón de toma
a tierra de la banda de pulsera y lo
enchufa en el modelo 3057, montado
en la estación de trabajo. El enchufe
en el modelo 3057 impide que el
modelo 725 suene una alarma
continua cuando se lo desconecta de la
banda de pulsera.
Ahora el sistema está listo para usar.
Sección 5.
Instalación con un
sujetador de cinturón 723
(optativo)
Se dispone de un sujetador de cinturón
optativo para que el monitor modelo
725 resulte más portátil. Con esto se
amplía el uso del monitor cuando los
operadores necesitan movilizarse
mucho, tal como es el caso de un
entorno de fabricación de
componentes electrónicos.
Simplemente conecte el sujetador de
cinturón con el conector a presión
hembra al conector a presión macho
situado en la cubierta inferior del
monitor. Colóquese el sujetador en el
cinturón, en un lugar cómodo, de
modo que el cordón de toma a tierra
de la pulsera no interera con los
movimientos normales de su cuerpo al
estar conectado al monitor. Conecte el
sujetador de toma a tierra de
conductor doble a un punto de unión a
tierra adecuado en el lugar de trabajo.
Durante su tiempo de movilidad,
conecte el sujetador de toma a tierra
de conductor doble al sujetador
inmovilizador en el monitor modelo
725 (consulte la sección 6).
Sección 6.
Sujetador inmovilizador
Fig. 5
Se provee un sujetador inmovilizador
con el monitor modelo 725 para
permitir a los usuarios móviles
silenciar la alarma de desconexión del
sujetador de toma tierra. La conexión
相關(guān)PDF資料
PDF描述
73859 JACKET W/CUFFS TEAL 6XLARGE
741 FOOTPLATE FOR 740 TESTER
746 CERTIFIED WRIST STRAP TESTER AC CERTIFIED
749 PEDESTAL STAND FOR 3M TESTERS
74ABT162244DGG,518 IC BUFF DVR TRI-ST 16BIT 48TSSOP
相關(guān)代理商/技術(shù)參數(shù)
參數(shù)描述
725 BK038 功能描述:COILED CABLE 2 CONDUCTOR RoHS:是 類別:線纜,導(dǎo)線 >> 多芯導(dǎo)線 系列:- 標(biāo)準(zhǔn)包裝:1 系列:* 其它名稱:2131610.00
725 制造商:SLI EBT 功能描述:LAMP T1.3/4 MID.FLANGE 12V 1.2W
725.13.1414 制造商:HUCO 功能描述:COUPLING 3X3 制造商:HUCO 功能描述:COUPLING, 3X3 制造商:HUCO 功能描述:COUPLING, 3X3; Torque:1.46N-m; Overall Length:19.05mm; Coupling Material:Aluminium; External Diameter:12.7mm; Bore Size:3mm; SVHC:No SVHC (19-Dec-2012); Bore Diameter Max:3mm; Bore Diameter Min:3mm; External Diameter:12.7mm; External;RoHS Compliant: NA
725.13.1818 制造商:HUCO 功能描述:COUPLING 4X4 制造商:HUCO 功能描述:COUPLING, 4X4 制造商:HUCO 功能描述:COUPLING, 4X4; Torque:1.4N-m; Overall Length:19.05mm; Coupling Material:Aluminium; External Diameter:12.7mm; Bore Size:4mm; SVHC:No SVHC (19-Dec-2012); Bore Diameter Max:4mm; Bore Diameter Min:4mm; External Diameter:12.7mm; External ;RoHS Compliant: NA
725.13.1820 制造商:HUCO 功能描述:COUPLING 4X5 制造商:HUCO 功能描述:COUPLING, 4X5 制造商:HUCO 功能描述:COUPLING, 4X5; Torque:0.9N-m; Overall Length:19.05mm; Coupling Material:Aluminium; External Diameter:12.7mm; Bore Size:4mm; SVHC:No SVHC (19-Dec-2012); Bore Diameter Max:4mm; Bore Diameter Min:5mm; External Diameter:12.7mm; External ;RoHS Compliant: NA