![](http://datasheet.mmic.net.cn/260000/PMC131-A11F1A1Q_datasheet_15945160/PMC131-A11F1A1Q_3.png)
es índice
Notas de seguridad
Identificación del equipo
Dimensiones
Montaje
Conexiones eléctricas
Ajuste del punto cero
Datos técnicos
3
4
5
7
8
10
11
es Notas sobre seguridad
Cerabar T está diseado para
medir presión absoluta y
relativa en gases, vapores y
liquidos.
Su empleo inapropiado
puede resultar peligroso. El
equipo deberá ser montado,
conectado, instalado y man-
tenido
única y exclusivamen-
te por personal cualificado y
autorizado
, bajo rigurosa ob-
servación de las presentes ins-
trucciones de servicio, de las
normativas y legislaciones vi-
gentes, así como de los certifi-
cados (dependiendo de la
aplicación).
i
Indice
Note sulla sicurezza
Identificazione dello
strumento
Dimensioni
Montaggio
Collegamento elettrico
Controllo del punto zero
Dati tecnici
3
4
5
7
8
10
12
i
Note sulla sicurezza
Il Cerabar T è stato progettato
per la misura della pressione
assoluta e relativa di gas,
vapori e liquidi.
Un’installazione non corretta
può determinare pericolo.
Lo strumento può essere
montato
solamente da perso-
nale qualificato ed autorizza-
to
. La messa in esercizio e la
manutenzione devono rispetta-
re le indicazioni di collegamen-
to, le norme e i certificati di se-
guito riportati.
nl Inhoud
Veiligheidsinstructies
Instrument-identificatie
Afmetingen
Montage
Elektrische aansluiting
Nulpunt controleren
Omgevingscondities
3
4
5
7
8
10
12
nl Veiligheidsinstructies
De Cerabar T is ontworpen
voor het meten absoluut- en
overdruk van gassen,
dampen en vloeistoffen.
Bij niet correct gebruik kunnen
gevaarlijke situaties onstaan.
Het instrument
alleen door
gekwalificeerd en geautori-
seerd personeel
laten inbou-
wen, aansluiten, in bedrijf ne-
men en onderhouden. Neem
de instructies in deze inbedrij-
fstellingsvoorschriften,
de desbetreffende normen,
de wettelijke voorschriften en
eventuele certificaten in acht.
Endress+Hauser
3