參數(shù)資料
型號: 200955
英文描述: STROMVERSORGUNGS-MODUL
中文描述: STROMVERSORGUNGS模件
文件頁數(shù): 2/2頁
文件大?。?/td> 128K
代理商: 200955
PSU 206
PSU 206
DiePSU206isteineStromversorgungimEurokartenformat,dieeigensfürdenOEM-Marktentwickeltwurde. Die
lineareReglerschaltungdesGertsbietetüberstrom-undThermalschutz.
EinfacherSchraubklemmenanschlu
KapsulierterNetztrafo
Permanenter5VAusgang
Getrennte,volleinstellbareSpaltschienenausgnge
Le PSU 206 est un bloc d'alimentation de format Eurocard, conu principalement pour une utilisation OEM.
Les circuits intégrés à régulateur série utilisés sont munis d'une protection contre les surintensités et les
températuresexcessives.
Connexion Simple à Bornes à Vis
Transformateur Secteur Encapsulé
Sortie Fixe 5V
Sorties à Ples Divisés, Séparées et
Entièrement Réglables
3-Schienen Stromversorgung
Alimentation à Trois Ples
Spezifikation
Lastregelung
Leitungsreglung
Netzbrumm
Betriebstemperaturbereich
Min.
Typ.
Max.
1
1
10
70
Einheit
%
%
mV
°C
Ausgang (DC) @ 25°C
0
V
I
V
I
V
I
4,75
0
5
5
5,25
1000
15
250
-15
-250
125
250
V
mA
V
mA
V
mA
-5
110
220
120
240
V AC
-
5V permanent
Positiv einstellbar
Negativ einstellbar
Eingang (50 - 60Hz)
mit Verbindung whlbar
UNTERLASTUNGSKURVE
Je heier das Gert wird, desto geringer fllt
derStromaus,dervonihmbezogenwerden
kann. Gehuse müssen bei Bedarf
ausreichend
belüftet
Stromversorgungen dürfen nicht umgestülpt
eingebautwerden.
werden.
COURBEDEDéTARAGE
Plus l'unité devient chaude, plus la quantité
de courant fournie est faible. Les botiers
doivent être correctement ventilés si
nécessaire et les alimentations ne doivent
pasêtremontéesàl'envers.
100%
100%
40%
40%
Ausgangsstrom
Courant
de Sortie
0
0
70
70
U25
Te25
AUSWAHLDERNETZVERSORGUNGSSPANNUNG
DieEinheitwirdnormalerweisefürdenEinsatzmit240Vausgeliefert.EntfernenSiefürdenEinsatz
mit120Vdie240V-VerbindungundsetzenBEIDE120V-Verbindungenein.
SELECTIONDELATENSIOND'ENTREESECTEUR
L'unité est généralement livrée connectée pour une utilisation en 240V. Pour l'utiliser en 120V,
retirezlaliaison240VetinsérezlesDEUXliaisons120V.
SICHERHEIT
ZumsicherenBetriebmudasGertineinGehuseeingebautwerden,dasversehentlichenKontaktmitgefhrlichenSpannungenverhindert,indem
eine angemessene Isolierung oder ein Schutz vorgesehen werden. Wenn das Gehuse aus leitfhigem Stoff hergestellt ist oder die Innenseite eine
leitfhigeBeschichtungaufweist,müssenSiesicherstellen,dakeinTeilderStromversorgungmitsolchenTeileninBerührungkommt.Dabeimüssen
Sie einen Luftabstand von mindestens 10mm einhalten. Zwei Klemmen (E) sind als Anker für die Erdungskabel vorgesehen. Das Netzkabel mu mit
einer 160mA (240V Betrieb) oder einer 315mA (120V Betrieb) Sicherung abgesichert werden. Sicherungen müssen IEC Teil 2, Blatt 3, DIN 41662
Antistromsto-Schraubsicherungen sein. Allgemein liegt es im Verantwortungsbereich des Benutzers sicherzustellen, da die Aufnahme der
Stromversorgung in die OEM-Einrichtung entsprechend der Niederspannungsrichtlinie (LVD 93/68/EWG) mit den zutreffenden Abschnitten von EN
60742übereinstimmt.
WENDENSIESICHIMZWEIFELSFALLANEINENAPPLIKATIONSINGENIEUR.
SECURITE
Pourunfonctionnementsansdanger,l'unitédoitêtreinstalléedansunbotierempêchanttoutcontactfortuitavecdestensionsdangereuses,etce,au
moyen d'une isolation ou d'un dispositif de protection adapté. Si le botier est fabriqué dans un matériau conducteur ou si ses surfaces internes
possèdent un revêtement conducteur, vérifiez qu'aucune partie de l'alimentation ne peut entrer en contact avec lui et laissez un espace libre d'au
moins 10 mm. Deux bornes (E) sont prévues pour fixer les fils de connexion à la terre. Le fil d'alimentation secteur de l'unité doit être protégé par un
fusible de 160 mA (fonctionnement en 240V) ou de 315 mA (fonctionnement en 120V). Les fusibles doivent être IEC 127 partie 2, feuille 3, DIN
41662 à spirale contre les surintensités. D'une manière générale, il appartient à l'utilisateur de s'assurer que l'intégration du bloc d'alimentation dans
l'équipementOEMestconformeauxsectionspertinentesdel'EN60742,conformémentàlaDirectivesurlesBassesTensions(DBT93/68/CEE).
EN CAS DE DOUTE, CONTACTEZ UN INGENIEUR D'APPLICATION LASCAR.
ABMESSUNGEN
Alle Abmessungen in mm (Zoll)
DIMENSIONS
Toutes les dimensions sont en mm (pouces)
Spécification
Régulation de la charge
Régulation secteur
Ondulation
Températures d'utilisation
Min.
Typ.
Max.
1
1
10
70
Unité
%
%
mV
°C
Sortie (cc) @ 25°C
0
V
I
V
I
V
I
4,75
0
5
5
5,25
1000
15
250
-15
-250
125
250
V
mA
V
mA
V
mA
-5
110
220
120
240
-
5V Fixe
Positive Réglable
Négative Réglable
Entrée (50-60 Hz)
commutable par liaison
Vca
240V
240V
1
1
1
1
120V
120V
1
1
1
1
240
240
240
240
Ausgang Klemmen
5V
permanent
Pos.
einstellbar
Neg.
einstellbar
5V & 0
V+ & 0
V- & 0
2
1
1
Sortie
Bornes
5V & 0
V+ & 0
V- & 0
2
1
1
5V Fixe
Régl. Pos.
Régl. Nég
E
E
N
L
V+
V+
V-
V-
0
1
0
1
+5V
0
2
TB1
120
2
120
R4
R2
R3
R1
C1
BR2
BR1
C4
140,0 (5,51)
1
7
4,0
(0,15)
1,6
(0,06)
36,0
(1,42)
C2
C3
IC2
R5
C5
C6
C7
IC3
IC1
E
E
N
L
V+
V+
V-
V-
0
1
0
1
+5V
0
2
TB1
120
2
120
R4
R2
R3
R1
C1
BR2
BR1
C4
140,0 (5,51)
1
7
4,0
(0,15)
1,6
(0,06)
36,0
(1,42)
C2
C3
IC2
R5
C5
C6
C7
IC3
IC1
FRANCAIS
DEUTSCH
相關PDF資料
PDF描述
2009 DOPPELMUFFE
Z0204 DOPPELMUFFE
200CFX33M10x20 MINIATURE ALUMINUM ELECTROLYTIC CAPACITORS
200CFX100M16x25 MINIATURE ALUMINUM ELECTROLYTIC CAPACITORS
200CFX10M10x16 MINIATURE ALUMINUM ELECTROLYTIC CAPACITORS
相關代理商/技術參數(shù)
參數(shù)描述
20-096-117 功能描述:電纜組件 DIP-ER LOGIC JUMPERS 20 CONDUCTORS RoHS:否 制造商:Molex 產(chǎn)品:Power Assemblies 類型:Cable Assembly 連接器端口 A:No Connector 連接器端口 A 管腳計數(shù):4 連接器端口 B:No Connector 連接器端口 B 管腳計數(shù): 型式:Male 線規(guī) - 美國線規(guī)(AWG):20, 28 長度:0.305 m 顏色:Black, Red
2009-6511-000 功能描述:RF 連接器 SMB M STR BHD RoHS:否 制造商:Bomar Interconnect 產(chǎn)品:Connectors 射頻系列:BNC 型式:Jack (Female) 極性: 觸點電鍍:Gold 阻抗: 端接類型:Solder 主體類型:Straight Bulkhead 電纜類型:
2009-6511-799 制造商:Applied Engineering Products (AEP) 功能描述:SMB M STR BHD - Bulk 制造商:Applied Engineering Products (AEP) 功能描述:CONN SMB F 0HZ TO 4GHZ 50OHM ST TH AU - Bulk 制造商:Radiall 功能描述:RF COAXIAL BOARD MOUNT CONNECTOR
2009-6511-899 制造商:Applied Engineering Products (AEP) 功能描述:SMB M STR BHD - Bulk 制造商:Applied Engineering Products (AEP) 功能描述:AEP 2009-6511-899 - Bulk 制造商:Radiall 功能描述:RF COAXIAL BOARD MOUNT CONNECTOR
2009-6511-999 制造商:Applied Engineering Products (AEP) 功能描述:SMB M STR BHD - Bulk 制造商:Applied Engineering Products (AEP) 功能描述:AEP 2009-6511-999 - Bulk 制造商:Radiall 功能描述:RF COAXIAL BOARD MOUNT CONNECTOR